Le mot vietnamien "công bằng" se traduit en français par "juste" ou "équitable". Il est utilisé pour décrire une situation, une décision ou un traitement qui est impartial et qui respecte l'égalité entre les personnes.
Contexte : "Công bằng" est souvent utilisé dans des discussions sur la justice sociale, le droit, et l'éthique. Par exemple, si vous parlez d'une loi qui protège les droits de tous les citoyens, vous pourriez dire qu'elle est "công bằng".
Phrase d'exemple :
Dans un contexte plus complexe, "công bằng" peut être utilisé pour discuter des nuances de justice, par exemple, dans des situations où les besoins des individus diffèrent. Dans ce cas, on peut parler de "công bằng xã hội" (justice sociale), qui prend en compte les inégalités et cherche à les corriger.
Bien que "công bằng" soit principalement utilisé pour décrire la justice, il peut également apparaître dans des discussions sur l'équité dans le travail, les relations, et d'autres domaines où l'égalité est importante.